TalkingChina Translation bati gid style eksklizif, tèminoloji ak corpus pou chak kliyan alontèm.
Gid Style:
1. Pwojè enfòmasyon debaz Itilizasyon dokiman, lektè sib, pè lang, elatriye.
2. Preferans ak kondisyon pou estil langaj Detèmine estil langaj ki baze sou background nan pwojè a, tankou objektif dokiman an, lektè sib yo, ak preferans kliyan yo.
3. Kondisyon fòma Polis, gwosè font, koulè tèks, layout, elatriye.
4. TM ak TB memwa tradiksyon espesifik kliyan ak baz tèminoloji.
5. Divers Lòt kondisyon ak prekosyon tankou ekspresyon nimewo, dat, inite, elatriye.Kijan pou asire konsistans alontèm ak inifikasyon style tradiksyon vin yon enkyetid kliyan yo.Youn nan solisyon yo se devlope yon gid style.TalkingChina Translation bay sèvis ki gen valè ajoute sa a.Gid style nou ekri pou yon kliyan espesifik - jeneralman akimile atravè kominikasyon yo ak pratik sèvis tradiksyon aktyèl la, gen ladan konsiderasyon pwojè, preferans kliyan, règleman fòma, elatriye. jesyon pwojè ak ekip tradiksyon, diminye enstabilite bon jan kalite a ki te koze pa imen
Baz tèm (TB):
Pandan se tan, tèm se san dout kle nan siksè nan yon pwojè tradiksyon.Anjeneral tèminoloji difisil pou jwenn nan men kliyan yo.TalkingChina Translation extrait pou kont li, epi answit revize, konfime epi kenbe li nan pwojè pou tèm yo inifye ak estandadize, pataje pa ekip tradiksyon ak koreksyon atravè zouti CAT.
Memwa tradiksyon (TM):
Menm jan an tou, TM ka jwe yon wòl enpòtan tou nan pwodiksyon an atravè zouti CAT.Kliyan yo ka bay dokiman bileng ak TalkingChina fè TM kòmsadwa ak zouti ak revizyon imen.TM ka reyitilize ak pataje nan zouti CAT pa tradiktè, editè, korèk ak evalyatè QA pou ekonomize tan epi asire tradiksyon ki konsistan ak egzat.